Alannah Fitzgerald, da Universidade de Oxford, em workshop promovido pela Associação Brasileira de Educação a Distância (ABED) em São Paulo, no dia 18/02, apresentou recurso para professores de ensino de idiomas trabalharem, promoverem e compartilharem seus próprios Recursos Educacionais Abertos. O projeto REA Brasil esteve presente e compartilhamos com vocês os principais pontos abordados.
O Flax Library (Flexible Language Acquisition), apresentado por Alannah, oferece uma vasto repertório de exercícios que podem ajudar os alunos a aprenderem um idioma. O material vem de bibliotecas digitais já existentes, que podem fornecer uma fonte virtualmente infinita de atividades, e além disso, a plataforma foi construída para gerar conexão direta com outras fontes, como a Wikipédia, dicionários e outros sites de conteúdo confiáveis.
Para a pesquisadora, recursos como o Flax são melhores que os dicionários tradicionais e livros didáticos, e por isso, existe a tentativa de tornar esta iniciativa de educação aberta mais acessível. A ideia é que, ao compartilhar um conteúdo criado, os REA possam ser sempre remixados e melhorados, e dessa forma, existirá a produção de uma fonte sem precedentes de material linguístico para estudantes aprenderam e praticarem outro idioma.
Um dos pontos mais interessantes do recurso, é que ele permite aos alunos e professores trabalharem palavras familiares e diferentes fontes conforme suas seleções e buscas. Essas palavras destacadas em um texto permitem abrirem links para outros usos daquela palavra destacada, mas no mesmo contexto de busca.
Alannah conta que ainda não existe ninguém trabalhando o Flax em português e dá algumas dicas a quem quiser usar a biblioteca digital. Apesar da biblioteca e os softwares gerados estarem totalmente abertos a todos, ela sugere que um linguista auxilie nos critérios para criação de uma coleção em português. É possível criar diferentes tipos de coleções linguísticas dentro de uma língua, seguindo diferenças regionais. Sem dúvida, um ponto muito relevante ao aprendizado do português.
A apresentação completa da pesquisadora pode ser acessada abaixo.